Acta Scientiarum Polonorum

Czasopismo naukowe założone w 2001 roku przez polskie uczelnie rolnicze

| Informacje | Recenzenci | Rada Programowa | Rady naukowe | Adresy redakcji | Serie | Wymogi edytorskie | Wzorcowy artykuł | Warunki publikacji | Procedura recenzowania | Prenumerata | Streszczenia | Szukaj | Statystyki |
Hortorum Cultus
(Ogrodnictwo) 15 (5) 2016
Tytuł
MORFOLOGICZNA I POMOLOGICZNA RÓŻNORODNOŚĆ TURECKICH ODMIAN GRUSZY (Pyrus communis L.) WE WSCHODNIM ŚRÓDZIEMNOMORSKIM REJONIE TURCJI
Autor
Safder Bayazit, Oguzhan Caliskan, Ahmet Sümbül
Słowa kluczowe
Pyrus communis, czas dojrzewania, plon, cechy owoców, barwa owoców
Streszczenie
Ochrona i zrównoważone użycie genetycznych zasobów roślin są ważne, ponieważ zagwarantują bezpieczeństwo żywności w przyszłości. Niniejsze badanie przeprowadzono na dwudziestu pięciu odmianach z Hatay, prowincji we wschodnim śródziemnomorskim rejonie Turcji. Określono czas dojrzewania, wydajność oraz pewne ważne cechy pomologiczne, takie jak masę owoców, rozmiar owoców, całkowitą zawartość rozpuszczalnych związków stałych, pH oraz kwasowość. Zmierzono także chropowatość, zapach i soczystość w ramach analizy sensorycznej. Najwcześniej dojrzewały ‘Biçin 1’ i ‘Biçin 2’ (25 czerwca w 2009 i 23 czerwca w 2010), natomiast najpóźniej ‘Dağarmudu 1’ i ‘Dağarmudu 2’ (8 listopada w 2009 i 5 listopada w 2010). Wydajność określono jako średnią i wysoką. Masa owoców wahała się między 28,29 a 160,02 g, liczba nasion między 0,56 a 10,00, zawartość rozpuszczalnych związków stałych między 10,00 a 18,50%. U odmian gruszy, 15 zamiast wszystkich 21 cech morfo-pomologicznych owoców może wyjaśnić 85% całkowitej zmienności. W rezultacie, niektóre odmiany gruszy mogą być rekomendowane do hodowli i do badań hodowlanych w kategoriach wczesności i aromatu.
Strony
157-171
Cytowanie
Bayazit, S., Caliskan, O., Sümbül, A. (2016). MORFOLOGICZNA I POMOLOGICZNA RÓŻNORODNOŚĆ TURECKICH ODMIAN GRUSZY (Pyrus communis L.) WE WSCHODNIM ŚRÓDZIEMNOMORSKIM REJONIE TURCJI. Acta Sci. Pol. Hortorum Cultus, 15(5), 157-171.
Pełny tekst